Pâtisserie japonaise traditionnelle du 23/05/2026
Durée de la séance
2h00
Nombre de participants
12 pers.
Public
+ 15 ans
Langue
francais
Notes
Pour les moins de 15 ans : possibilité de participer à l'atelier à condition d'être accompagné d'un parent.
ATTENTION ! L'accompagnant doit réserver sa propre place pour accéder à l’atelier.

Thème : L’arrivée de l’été
Qu’est-ce que le « Waka-Ayu » ?
Le waka-ayu est une confiserie traditionnelle japonaise qui annonce l’arrivée de l’été. Comme son nom l’indique, c’est une douceur en forme de poisson sucré d’Ayu, un poisson de rivière, et se caractérise par sa pâte à gâteau castella sur laquelle est dessiné un visage au fer rouge. À l’intérieur de cette pâte castella légèrement sucrée, à base de farine de blé et d’œufs, se cache un mochi moelleux.
Il est également réputé comme une spécialité de la rivière Nagara dans la préfecture de Gifu, célèbre pour ses eaux claires, ainsi que des rivières Kamo et Katsura dans la préfecture de Kyoto. Selon la région, il est connu sous différents noms outre « waka-ayu », tels que « ayu-gashi », « nobori-ayu », « chi-ayu » et « katsura-ayu ».
Qu’est-ce que le « Warabi-Mochi » ?
Le warabi-mochi est une confiserie japonaise traditionnelle à base d’amidon extrait des tiges souterraines du warabi (fougère aigle), et se caractérise par sa grande élasticité. Son histoire remonte à l’époque Heian (794-1185) et il aurait été l’un des mets préférés de l’empereur Daigo. Si le warabi-mochi traditionnel est préparé avec du kinako (farine de soja grillée), des variantes à base de sucre roux et de matcha (thé vert) ont gagné en popularité ces dernières années.
Le warabi-mochi préparé avec de la véritable fécule de warabi est de couleur foncée. Cependant, cette fécule étant très coûteuse, la plupart des warabi-mochi vendus actuellement dans les supérettes et les supermarchés sont fabriqués avec d’autres fécules. Cette version est également appréciée, notamment pour son aspect translucide et sa texture lisse.
Ce que vous apprendrez dans cet atelier
Dans cet atelier, vous apprendrez à confectionner le waka-ayu et le warabi-mochi au matcha à base de véritable fécule de warabi. Lors de la dégustation, n’hésitez pas à ajouter du sirop de sucre brun à vos warabi-mochi et à les savourer avec un thé japonais.

テーマ : 夏の訪れ
「若鮎」とは?
夏の訪れを告げる和菓子「若鮎」。その名の通り、川魚の「鮎」に見立てたお菓子で、カステラ生地に焼きゴテで表情が描かれているのが特徴です。小麦粉と卵のほんのり甘いカステラ生地の中には、もっちりした食感の求肥が入っています。
清流として名高い岐阜県の長良川、京都府の鴨川や桂川の銘菓としても知られ、地域によって「若鮎」という名前のほか、「鮎菓子」「登り鮎」「稚鮎」「かつら鮎」といった名前でも親しまれています。
「わらび餅」とは?
わらびの地下茎から採れるデンプンを原料にした、強い弾力が特徴の和菓子です。その歴史は平安時代に遡り、醍醐天皇が好んだと伝えられています。伝統的な「きな粉」のわらび餅に対し、近年では「黒糖」や「抹茶」のバリエーションも人気があります。
本わらび粉で作られたわらび餅は黒っぽい色をしています。しかし、本わらび粉は非常に高価なため、現在コンビニやスーパーで市販されている多くのわらび餅は、他のデンプンを代用して作られています。こちらのバージョンも人気があり、透明感とつるんとした食感が特徴です。
このアトリエで学ぶこと
このアトリエでは、若鮎の作り方と本わらび粉を使用した抹茶わらび餅の作り方を学びます。ご試食の際にはお好みでわらび餅に黒蜜をかけ、日本茶とともにお召し上がりください。