Top Page » Expo & Evénement » Archives expo » Carnet de voyage

Carnet de voyage/サハラ砂漠〜パリ 9ヵ月の旅の記憶

Exposition d'illustrations par Rika Sakai

Du 20 février à 10 mars
2月20日〜3月10日

Vernissage: le mardi 20 février de 18h à 20h
ヴェルニサージュ:2月20日(火)18時〜20時



Les dessins de Rika Sakai sont d’une rare minutie et d’une élégance vertigineuse. Artiste contemplatrice, elle fait naître des œuvres mêlées d’imaginaire et de réalité.


Le parcours artistique de Rika Sakai est avant tout un parcours initiatique à l’art universel, le dessin.
Travaillant dans un centre auprès de jeunes handicapés à Awajishima, rien ne prédisposait Rika Sakai à la création picturale.
Toutefois, l’épanouissement, qu’elle pouvait ressentir dans son action, n’escamotait plus ses interrogations sur le temps qui passe. Le temps qui passe et qui n’offre rien en retour, hormis la routine du quotidien.
La seule réponse à son dilemme fut de prendre un aller simple pour quitter le Japon, mais sans se fixer de destination pour autant.

Rika Sakai entame alors un périple de neuf mois en Scandinavie pour, ensuite, partir à la découverte des Pays Baltes et de l’Europe Centrale et Orientale, pour achever son parcours en Turquie. Elle y tombe malade mais s’oblige à repartir dès sa rémission, pour de nouvelles destinations, vers le sud. S’enchaînent alors les pays de l’ex-Yougoslavie, l’Italie, la Sicile et la Tunisie.

Survient ensuite l’événement le plus important de son parcours. Alors qu’elle arpentait le Sahara, elle découvre l’univers insolite et féerique des oasis. C’est un choc pour elle. L’éclat de cette faune soudaine, avec ses couleurs bigarrées l’emporte littéralement.
Cette beauté, subitement apparue au beau milieu d’un désert, lui donne l’envie de la dessiner, se l’approprier, la représenter à sa manière.
Malgré l’aspect rudimentaire et les mauvaises conditions - un crayon unique, et une chambre d’hôtel obscure, lorsque ce n’est pas en plein air - elle démarre une carrière de dessinatrice.
Le dessin devient son unique centre d’intérêt. Elle ne se consacre plus qu’à ça, la journée durant. Allant jusqu’à oublier de boire et de manger.
Elle finit par se redécouvrir en tant que femme artiste.

En dépit de la rudesse de son parcours, les nombreuses rencontres et expériences humaines lui ont réellement permis de bonifier son parcours et sa vie de dessinatrice.

Rika Sakai

日本で働いていた頃、余裕もなく日々時間に追われる生活を送っていた私の中でこのままでよいのかという疑問が生まれた。自問自答を繰り返した結果、刺激や感動を求め、そして新たな自分を発見する為、旅に出る事を決意した。
 
今回のように帰国日を決めずに長期の旅に出たのは初めてだった。期待と不安を抱き、北欧からバルト三国、中欧、東欧を経てトルコへ。トルコでは一時病に冒 されるという災難もあったが、その後も旅を続けた。旧ユーゴスラビアからイタリア、そしてシチリア島からは船で 北アフリカのチュニジアへ渡った。
 
様々な国で得た感動や刺激も、疲れと共にそれが次第に薄れてきた6ヶ月目、チュニジア南部のサハラ砂漠にあるオアシスを見た瞬間、私の中で何かが騒ぎ始め た。オアシスの中を静かに流れる小川や鳥の囀り、ザクロやバナナ、オレンジの甘い香り、そしてヤシの木からの木洩れ日、こんなにも幸せな世界がこの世に存 在して いるんだと思った瞬間、私の中で感じたオアシスを表現してみたいと思った。
 
画材はシンプルにペンと紙。そう、この身軽さがバック・パッカーの私が持てる唯一の画材だった。
早速、サハラで制作を開始したが、画材が足りない、机が無い、明かりが少ないなど、絵を描く条件はとてもいいものではなかった。日中は太陽の下で、時には 風に紙が飛ばされ、また雨により中断を余儀なくされたりしながら、日々描き続けた。私の中に生まれたイメージを早く表現したいという思いが疲労を忘れさ せ、そして「描く」という行為そのものに夢中になっていった。それは、新たな自分の発見でもあった。

私にとって、今回の旅は人生の中で大きな収穫になったと思う。もちろん楽しい事ばかりではなく、苛酷なものでもあったが、旅で出会った多く の人々の温かい気持ちや言葉に支えられ、素晴らしい旅ができ、それらが作品制作に繋がったことに大変感謝している。
 
酒井利佳


Back : Top

Espace Japon : 12 rue de Nancy 75010 Paris France
Métro : République, Jacques Bonsergent, Gare de l’Est, Château d'Eau

* tel : +33 (0)1 47 00 77 47 * fax : +33 (0)1 47 00 44 28
* e-mail : infos@espacejapon.com
ouvert au public : du mardi au vendredi de 13h à 19h / samedi 13h à 18h
開館日 : 火〜金 13h時〜19時 /土 13時〜18時